赫尔克里问查理·布朗:“还有什么是你能告诉我的?”

男人的两只手紧紧握在一起,垂下脑袋说:“没有了,我只是随便说说。”

而当他做出这个动作时,赫尔克里看到他头后侧的发丝乱得成绺,上面还粘着几块不明显的血痂。

是近期受到过的挺严重的伤。

但不致命。

“你需要休息。”赫尔克里意有所指地说,“疼痛会增大心理压力,也许事情没有看上去那么糟糕。”

“我真希望你是对的。”查理·布朗肩膀放松下来,忽而面露痛苦,喃喃说道,“可是你知道吗?就在今天中午,我的儿子偷偷打电话告诉我,我的妻子正在联系律师——她想和我离婚。我失去了工作,现在仅有的东西也要离我而去……我就要没有家了,雨果。”那双棕色的眼睛里逐渐浮现出泪水,他哽咽着问,“他们怎么能这样对我?我做错了什么?”

这时,旁边走过来一个志愿者,温和地说道:“我这里有热牛奶,您应该睡一觉,布朗先生。”

她给赫尔克里使了个眼色,看上去经常应对情绪崩溃的人。查理·布朗在她的安抚下很快失声痛哭,喘得上气不接下气,接着没过多久便躺在旁边的折叠椅上睡着了。周围大部分人都习以为常,少数几个用同情和心有戚戚的目光看着这一幕。

志愿者安抚完查理,又拿着热毛巾和牛奶在赫尔克里身边徘徊了一会,似乎有点担心他跟着一起哭。

赫尔克里:“……”

他注意到对方的身份牌上写着的名字是:哈琳·昆泽尔。

“我没事,昆泽尔小姐。”他对这个明显大学都没毕业的年轻女孩说,“去关照别人吧。”

“你真的不需要帮助吗?”金发的美丽姑娘轻轻眨了眨眼,“我知道极端情绪,尤其是哭和笑有着多么大的感染力,很多人看到其他人流泪后自己也会跟着一起难受,这没什么好掩藏的——说出来后你会感觉好一点。”

“不,我现在就感觉很好,但还是谢谢你。”

“哦,真的不用那么客气。”

“你在这做了很久的志愿者吗?”

“没错。”哈琳·昆泽尔热情活泼地回答,“慈善会成立多久,我就在这呆了多久,这里的人都很有趣,让我觉得自己的空虚灵魂获得了补给。我猜这就是帮助他人的意义……顺便一提,你姓雨果~我最近很喜欢的一个故事的主人公也姓雨果,多巧!很高兴认识你,雨果先生。”

她迈着轻快的步伐离开了,很快将注意力放到其他流浪者身上,不过还是时不时回头看着赫尔克里,好像对他很感兴趣。

应该是个心地善良的女孩,而且看过奥利弗的节目……赫尔克里心想。她别在衣领上的签字笔印着哥谭大学校徽,口音却有点布鲁克林的味道,和美国队长有点像。所以这是个从纽约前来哥谭读大学的本科生?八成专业还是精神科或者心理学。

几乎是同一时间,有个还处在变声期的少年声音在他身后嘟囔:“她是个挺好的人。”

赫尔克里快速回头,把对方吓了一跳。说话的年轻人梳着乱糟糟的黑色短发,有着一双让赫尔克里想起他那位双重身份的老朋友的蓝色眼睛。值得一提的是,他就是刚才打牌时选择出‘赫尔克里·雨果’牌的人。

“嘿。”少年受到了惊吓,反应却很快,“我以为你走了呢。那姑娘对你有想法,你不想去要个电话号码吗?”

“她是对我有想法,却未必是这种想法。”赫尔克里说,“不过我理解发育期的青少年总是会将狩猎理解为另一个层面的‘狩猎’。你好,我是雨果,怎么称呼?”

少年脸涨红了,幸好周围和他一起打牌的人没有注意到他们的对话。

“你这个——”他想按照街头规矩先放狠话,然而侦探脸色温和、眼神却很凌厉,给人一种不好惹的感觉,使他下意识把骂人话咽了回去。几秒钟后,少年回答说,“叫我杰森就行。”他哼笑说,“我是说真的,韦恩慈善会里的志愿者可能是你这辈子能遇见的最好的人了,我劝你抓住机会。”

这可太社会了,比希比达还社会。赫尔克里故作惊奇地问:“受教了,既然是这么好的机会,您怎么不亲自上场呢?”

他得到了一个白眼。

“因为我不需要。”男孩语气很冲地说,“我一个人能过得很好。”

恰在此时,又一个志愿者探出头来问道:“杰森·托德?哪位是杰森·托德?”

黑发蓝眼的少年跳起来,快步走过去。

志愿者压低声音,但赫尔克里能看到他的口型。他说:“你的母亲凯瑟琳·托德需要得到更好的治疗。她不该来慈善会,而应当前往正规医院……”

又有一大群抬着担架的人呼啦啦地涌进大厅,口里高喊着:“这人饿晕过去了!有一个星期没吃饭了!”

他们挡住了赫尔克里的视线,等到周围再次安静的时候,杰森·托德和志愿者已经离开大厅、去到隔壁的医务室了,那些之前在赫尔克里身后打牌、和杰森关系不错的孩子们也都不见了踪影。

接近午夜时,大厅里熄了灯,赫尔克里靠坐在椅子上闭目养神,半梦半醒时感觉到希比达用它柔软的尾巴拍打着自己的小腿。

“怎么了,希比达先生?”赫尔克里抚摸着它的背,声音含糊地问。

希比达呼噜两声,这是运动量没够。赫尔克里于是睁开眼睛,打算找个没人地方和猫动作激烈地玩会可能致普通人死的猫玩具,他带着噬元兽悄无声息地穿过鼾声梦呓四起、味道也很奇怪的长椅休息区,穿过客厅大门来到前厅。

慈善会客厅左右两侧有两条狭长的走廊,通往更深处的办公区。走廊墙壁上有许多面间隔统一的窗户,此时月光透过玻璃照耀在瓷砖地面上,宛如清薄透亮的雪,也将过路人的影子拖得很长。

赫尔克里不经意间侧头,往光线最为明亮的方向看了一眼,却见到地面上出现了三角形的、风筝似的巨大剪影。他再一眨眼,‘风筝’的影子消失不见了,月光勾勒出一道柔和的长发女性的身形。

又过了短短片刻功夫,脚步声响起。女人向走廊深处移动。赫尔克里升起了点不合时宜的好奇心,他抱着猫,掂着脚尖过去往走廊里望了一眼,却只看见窗户敞开着、被风吹得左右摇晃,笔直的走廊中则一个人都没有。

猫又呼噜两声。

赫尔克里握着它的爪子,严肃地说:“你知道吗,希比达先生?这要是一本侦探小说或漫画,等我们出门再回来,慈善会里就会出现受害者。”

希比达听不懂。希比达催促好朋友快点陪它出去玩。

噬元兽怎么能在吃不饱饭的时候还这么有精力?

赫尔克里怀着匪夷所思的心情,来到这附近最为空旷的一处公园中。确定附近没人后,他把希比达放在草坪上,从口袋里掏出……‘蝙蝠侠的认可’勋章。

它的外形是个做工良好、几乎可以以假乱真、连蝙蝠侠本人都未必能看出区别的蝙蝠镖。

“别的玩具都被你玩坏了。”赫尔克里尝试和猫讲道理,“我们今天只有这个。”

他把蝙蝠镖用一种超级英雄看了会落泪的抛球姿势扔了出去。

希比达快如闪电!它冲到草坪的另一面!它把球……它把蝙蝠镖接住了!它跑了回来!

劝大家都来养噬元兽,获得同时养猫和养狗的双重快感。

赫尔克里困得神志不清。他半闭着眼睛接过蝙蝠镖,然后再次扔了出去。

按照估算,再重复半个小时,猫和人就都能睡着觉了。

半个小时后,赫尔克里再次握住蝙蝠镖时,没有把它扔出去,而是用没有尖的那一面挠了挠猫下巴:“您感觉怎么样,希比达老爷?”

希比达张开嘴,吐着触手打了个哈欠。

收工,下班。

赫尔克里正准备将蝙蝠镖隐形挂回衣服,忽而听见旁边灌木丛里传来窸窸窣窣的声响。哥谭这种地方,深更半夜在外游荡的大多不是什么正经人,他猛然清醒过来,一把捞起猫、将它未收回去的触手对准声音传来的方向。

希比达:?

赫尔克里像握着冲锋枪一样握着它的两条前爪:养猫一世,用猫一时。

不远处的摩擦声依然没有停下。一个侦探的老熟人举着双手走了进来:“赫尔克里?”

“……哈维·丹特?”

“你举着猫做什么?”

“你怎么会出现在这?”

他们面面相觑。

半晌,哈维把手放下,抱怨道:“你吓我一跳,我还以为有人持枪抢劫。”

他的表情很自然,但是脸上有长时间心情沉郁而生成的阴影:“我下班了,没事干,随便找地方逛逛。你呢?半夜在这陪猫玩?”

他怀疑地看着赫尔克里:“还是这附近发生案子了……猫难道是证物?”

“……您多少有点精神敏感了,大检察官阁下。”赫尔克里扔掉希比达,走过去拍了拍他的肩,“放松点吧,今晚什么事都没有。您的工作还顺利么?”

“不顺利。唉,反正也在预料之中,近期可能有新进展。”哈维直接走过来,与赫尔克里并肩而行,“不说这些了,你想去喝一杯吗?我请你。说实话,能见到你真是太好了,侦探。我的朋友和我作息全都对不上,只有你要是手头没有案子就总有空闲。”

“没问题。”赫尔克里一口答应下来,完全将刚才的困意抛到了脑后,“我今晚本来打算住在韦恩慈善会,而且我在那听说了有趣的事,正好缺人分享。”

然而哈维的关注点完全不对:“呃,你今晚在哪休息?”

赫尔克里重复:“韦恩慈善会。”

哈维的表情变得有些惊恐:“你怎么……不,对不起,我没有说慈善会不好的意思。就是,嗯,慈善会发生了凶杀案?”

“?”赫尔克里说,“没有。”

得到否定答案后,哈维更加不可思议:“等下,让我捋捋。也就是说,你不是因为案情才选择住在慈善会。我想起来了,昨天是星期四,慈善会有优待。”

他沉默了许久,实在想不出赫尔克里除了没钱之外,还能是因为什么住进慈善会:“难道纽约警局向你索要了战损赔偿?我不是恶意揣测同行,但我只能想到这个解释,你肯定还记得我是个职业律师、在政府中也不乏人脉,如果需要法律援助——”

赫尔克里抬起手制止他越来越离谱的猜测,无奈地说:“我只是突发奇想,觉得住在慈善会很有意思,事实也的确如此。”

哈维犀利地问:“如果没有这个突发奇想,你本打算住在哪?”

赫尔克里干咳一声,企图糊弄过去:“某个‘大房子’。”

哈维:“流浪汉黑话里‘大房子’指的是牢房。”

“……”

心地善良的检察官完全不能接受自己刚上过报纸的牛逼朋友住不起哥谭旅馆!

他揽着赫尔克里的肩膀,边往酒吧走边说:“我有时候怀疑你是不是真的同时认识韦恩和斯塔克,不过既然布鲁斯·韦恩在纽约买了房子,说不定哪天钢铁侠也打算在哥谭投资地产。”

这样只要侦探认识的有钱朋友够多,就走到哪都不会没地方住。

然而他肯定想不到赫尔克里才拒绝了戈登局长的邀请。

“我是个正直的穷人。”

睡大街怎么了!不要瞧不起睡大街的人!

“说得好。”哈维说,“我们还是聊刚才的话题吧。你在慈善会听到的‘有趣的事’是关于什么的?”

“有关我的过去。”赫尔克里回答,“我有点想知道你是怎么看待我的,哈维。”