安妮日记

作者:安妮·弗兰克

亲爱的吉蒂:

我实在没有恶作剧的心情(看看日期,4月1日是愚人节)。相反,今天我可以切实地引用谚语:“祸不单行。”

首先,我们的欢乐阳光克雷曼先生昨天又一次胃出血,将在床上待至少三周。我要告诉你,他的胃很让他头疼,没办法治愈。第二,贝普得了流感。第三,沃斯库吉尔先生下星期得去医院。他很可能患有溃疡,必须做手术。第四,从法兰克福来了几位波美新工业的经理,要洽谈奥培克塔的新配送。爸爸已经和克雷曼先生商量过要点了,也没有足够的时间给库格勒先生作个全面的简述。

先生们从法兰克福来了,爸爸对会谈如何进行没了主意。“要是我能在那儿,要是我能在楼下就好了。”他感叹着。

“躺下,耳朵贴地上。人们会带他们去私人办公室,你就能听到一切了。”

爸爸面露喜色,昨天上午玛戈特和彼得(两只耳朵要比一只强)在地板上就位。到中午谈话仍没结束,可是爸爸完全不能再听下去了。以这种反常和不适的姿势躺几小时让爸爸很痛苦。下午二点三十分我们听到走廊里有声音。我趴在爸爸的位子上,玛戈特和我一起听。会谈既冗长又无聊,以至于我忽然在又冷又硬的漆布上睡着了。玛戈特怕人听到,不敢碰我,当然她更不能叫我。我足足睡了半小时,然后吃惊地醒来,已经忘了这次重要会话的内容。幸亏,玛戈特颇为专心。

你的安妮