安妮日记

作者:安妮·弗兰克

亲爱的吉蒂:

昨天是极其动荡的一天,现在仍然心有余悸。事实上,你会想这里有哪一天过得没有一丝不宁。

我们吃早饭的时候,第一次防空警报拉响,但我们没有在意,因为那意味着飞机正穿过海岸。我头疼得厉害,于是早饭后我躺了一小时,然后两点左右去了办公室。在两点半,玛戈特完成了她的办公室工作,正收拾东西的时候,警报再次响起。于是我和她一起回到楼上。不一会儿,感觉过了不足五分钟,枪炮轰鸣,我们走到过道里站着。房子摇晃着,炸弹不断落下。我抓着“逃难包”,与其说因为我想逃走,不如说是因为我想抓着什么东西。我知道我们不能离开这儿,但是如果必须离开,在街上被人看见和在空袭中被困一样危险。半小时后,引擎的隆隆声越来越远,房子又开始有了人活动的杂音。彼得从阁楼上的瞭望台冒出来,杜赛尔还待在前办公室,范丹太太觉得待在私人办公室最安全,范丹先生一直在顶楼张望,而我们这些在平台上的人则散开来观望从海湾处升起的烟柱。不一会儿四处弥漫着烟火味,向外望去,整个城市就像笼罩在一片浓雾中。

这样一场大火可不怎么赏心悦目,不过,幸好对我们来说都过去了。我们继续干起各种琐事。正吃晚饭的时候,又一次防空警报响起。饭菜可口,但我一听到警报声就没了胃口。什么都没发生,然而,三刻钟过后,警报解除了。洗完碗碟后,又一次防空警报声,枪炮声和大批飞机飞过。我们想:天啊,一天两次,我们想,两次太多了吧。对我们没什么好处,因为炸弹又一次如雨点般落下,这次是在城市的另一端。据英国报道,史基普飞机场被炸。飞机一会儿俯冲,一会儿攀升,空中充斥着引擎的轰隆声。很可怕,时时刻刻我都在想:炸弹来了,这回是真的。

我可以确定地告诉你,九点上床时,我的双腿还在颤抖。在午夜敲响的时候,我再次醒来:更多的飞机!杜赛尔正在脱衣服,可我没理会,在第一声枪响的时候就清醒地跳下床。我在爸爸的床上一直待到一点,一点半回到自己床上,两点又回到爸爸的床上。可是飞机一直在呼啸。最后他们停止开火,我又能回“家”了。我最终在两点半入睡。

七点,我被惊醒,坐在床上。范丹先生和爸爸在一起。我的第一反应是:盗贼又来了。“所有的。”我听到爸爸这么说,我以为所有东西都被偷了。但不是,这次是个大好的消息,数月来我们听到的最好的消息,也许甚至是战争开始以来最好的消息。墨索里尼下台了,意大利国王接掌了政府。

我们欢呼雀跃。昨天的可怕事件过后,终于有好事发生,并给我们带来了——希望!对战争结束的希望,对和平的希望。

库格勒先生来过了,告诉我们福克尔飞机制造厂遭到重创。同时,今天早上又响了一次空袭警报,飞机从上空呼啸而过,还有一次预防警报。我再也无法忍受警报声了。我几乎没睡,不想学习。但是现在,对意大利局势的猜测和对战争在年底结束的希望让我们保持清醒……

你的安妮